Assalamualaikum...
Salam imtihan sahabat-sahabat! Sekarang ni dalam minggu yang agak kritikal sebab semuanya tengah berhadapan dengan Imtihan niha'ie. Masa ni la nak pulun habis-habisan baca nota sampai tak tidur malam. Mata pun dah jadi mata panda hehe. Apa-apa pun semoga usaha kita semua akan diberkati oleh Allah s.w.t.
Tengah dok ralit study subjek Terjemahan tiba-tiba teringat satu syair yang pernah saya belajar masa diploma dahulu. Terngiang-ngiang di telinga syair tersebut. Masih ingat lagi kami diwajibkan menghafal dan faham setiap bait-bait syair yang diberi. Macam nak menangis menghafal hehe tapi alhamdulillah, its worth! Syukran ustazah :)
Ini antara syair yang menjadi "fav" saya hehe. Jom2 baca dan sama-sama kita terjemahkan..
فلسفةُ الحياة – لإيليا أبي ماضِي
1- أَيُّهَذا الشَّاكِي ومَا بِكَ دَا ء ٌ كَيْفَ تَغْدُو إذَا غَدَوْتَ
عَلِيلاَ
2- وَتَرى الشَوكَ في الوُرُدِ وَ تَعْمَى أَن تَرَى فَوقَهَا النَّدَى إكْلِيلاَ
3- والذى نَفْسُهُ بِغَيرِ جَمالٍ لاَيَرَى فى الوُجُودِ شَيْئًا
جَمِيلاَ
4- فَتَمَتَّعْ بِالصُبْحِ
مَا دُمْتَ فِيهِ لاَ تَخَفْ
ان يَزُولَ حَتَّى يَزُولاَ
5- ادْرَكَتْ كُنْهَهَا طُيُورُالرَّوَابِى فَمِنَ الْعَارِأَن تَظِلَّ
جَهُولاَ
TERJEMAHAN
SYAIR
FALSAFAH
HIDUP- ILYA’ ABI MADHI
1- Wahai
orang yang suka mengeluh/sakit hati, apa penyakit kamu,
Bagaimana
kamu mahu menjalani kehidupan jika kamu sakit
2- Kamu
hanya melihat duri pada bunga-bunga ros dan kamu membutakan perlihatan kamu
daripada embun yang bersinar bagaikan mahkota di atasnya
3- Orang
yang merasakan dirinya tiada keindahan dalam kehidupannya,
Lalu
dia tidak akan mampu melihat keindahan/kenikmatan hidup itu
4-Maka,
nikmatilah waktu-waktu pagi selagimana kamu mampu
menikmatinya,
Janganlah
kamu takut sesuatu yang hilang sehingga ia benar-benar hilang.
p/s : maaf kalau ada kesilapan dalam terjemahan di atas. Syair di atas adalah hanya sebahagian sahaja. Itu sahaja yang mampu saya ingat, ingatan tak berapa kuat hehe
SALAM IMTIHAN. BITTAUFIQ WAN NAJJAH :)
No comments:
Post a Comment